:) :) :) :)
Ja pre neki dan baš poslao RATELu mejl u kome sam pitao zašto ja u Srbiji ako pišem srpskom latinicom plaćam više nego što bih platio da sam pisao nepravilno, tj. ćelavom latinicom.
Dobio sam sledeći odgovor:
Citat:
Postovani,
povodom Vaseg e-mail-a od 08.10.2011. godine, obaveštavamo Vas da je Republička agencija za elektronske komunikacije nadležna za rešavanje prigovora na rad, odnosno pružanje usluge telekomunikacionih operatora, te korisnici mogu da podnose prigovore Agenciji, uz uslov da su prethodno pokušali da problem reše neposredno sa operatorom, što je obaveza po Zakonu o elektronskim komunikacijama. Po dobijanju odgovora operatora (ili ukoliko ne dobijete odgovor, po isteku 15 dana od dana dostavljanja prigovora), možete dostaviti pisani prigovor ovoj Agenciji.
Pisani prigovor treba da sadrzi naziv operatora i ime i prezime korisnika, opis problema i ishod pokušaja njegovog rešenja sa operatorom, kao i adresu podnosioca prigovora, radi dostavljanja odgovora ove Agencije.
Takodje Vas obavestavamo da na sajtu Republicke agencije za elektronske komunikacije
www.ratel.rs mozete naći potrebne propise: Zakon o elektronskim komunikacijama (koji u poglavlju XV reguliše zaštitu prava korisnika i pretplatnika), kao i odgovarajuca podzakonska akta, ukoliko želite da se bliže informišete o nadležnosti ove Agencije, kao i pravima i obavezama, kako korisnika, tako i telekomunikacionih operatora.
Na istom sajtu je Internet šalter, gde postoji rubrika "prigovori korisnika" sa modelom prigovora koji treba popuniti, te i na taj način možete poslati prigovor.
Dostavljeni E-mail ne možemo smatrati prigovorom,već samo obaveštenjem o problem, a po obraćanju operatoru u cilju rešenja i dobijanju odgovora, odnosno proteku navedenog roka, možete uputiti Agenciji prigovor.
Predlažemo da, ukoliko problem ne bude rešen neposredno sa operatorom, ukratko formulišete prigovor prema izloženom uputstvu, eventualno priložite potrebne dokaze i uz obaveznu naznaku Vaše adrese, dostavite Agenciji na rešavanje u okviru svojih nadležnosti.
S postovanjem,
RATEL
Sada čekam odgovore od sva tri operatera.
Mnogo koristim SMSove, i pre neki dan (tad sam i popizdeo) kucam poruku , dugačku, i pokaže mi 10 SMSova. Ja se vratim, sve prekucam na ćelavo, 5 SMSova. Dodam SAMO JEDNO NAŠE SLOVO ... i oooop .... 10 SMSova .... pa majku vam vašu ...
Ista stvar kada kucam SMSove ćirilicom.
A o tablicama ne bih da komentarišem, ajd što staviše naša slova, pa i da shvatim, ali ako već stavljaš naša slova, što trpaš onda tu X Y i W .... praznoglave dileje ....
Postovaću ovde odgovore operatera.
Sa drugog foruma:
"U Bugarskoj se svojevremeno digla velika prašina oko ovoga, čak je bugarski poslanik u evropskom parlamentu tražio zaštitu od evropskih institucija zbog diskriminacije ćiriličkog pisma i skupljih SMS-ova na ćirilici.
Bugari su tražili ravnopravan tretman i jednaku cenu ćiriličkih i latiničkih slova kako u nacionalnom, tako i u roaming-u i u međunarodnom saobraćaju.
http://www.phonearena.bg/news/...ilitsa-izlizat-po-skapi_id4536"
Evo, ljudi nas lepo savetuju:
"- S obzirom na to da je koncept kratke tekstualne poruke nastao i razvijan na anglosaksonskom govornom području, prvi standard za pisanje bio je latinični alfabet. Sva druga slova sistem prepoznaje kao nestandardna - navode u Telenoru. U ovoj kompaniji savetuju korisnicima, kako bi se izbegli neplanirani troškovi, da na ekranu telefona prate koliko im je ostalo slobodnih karaktera do ispunjenja jedne poruke odnosno jednog SMS-a koji će biti tarifiran.
- Sve više telefona na tržištu podržava ovu opciju, koja je upravo i napravljena da bi se smanjili nepotrebni troškovi - zaključuju u Telenoru." :) :) :) :)